书名:中国人
作者:林语堂
本章字数:1297
更新时间:2014年12月30日 17:24
质。就是在这些思想的杂糅相融、共同磨砺下,造就了中庸之道。也正是中庸之道才造成了中国人性格的复杂性。倘与西方人相比,由此角度可见一斑。即使在今天看来,这种思想仍然植根于社会大众的价值理念之中,这也就是为什么很多外国人不能理解中国人的行为的原因吧。
要了解一个国家的文化,就必须先了解这个国家的人民。有什么样的心灵世界,就有什么样的民族,有什么样的民族,就有什么样的民族文化。林语堂将介绍的重点放在了中国人的整体性格与理想上,使西方人能够真正了解中国人的精神状态。正如他在书中所写到的:“我们不喜欢在球场上奔驰交突去争逐一个皮球,却喜欢闲步柳堤之上与鸣鸟游鱼为伴;我们实在没有探险北极或测量喜马拉雅山的野心,只求安安顿顿地呆在家中,以享人生之乐。”也许此番论述如今看来有点偏颇,但却揭示了当时中国人的一种生存状态:既然人生和个体生命在本质上太微不足道,那么人们就应该创造一种快乐的人生观,善待人生,充分享受人生的每一时刻,成为自己的主人。林语堂倡导的就是这样的人生观:在不违背天地之道的情况下,成为一个自由而快乐的人。
林语堂对中国文化的阐述告诉我们:一种最好的文化不是过于外在化、狭隘化、功利化的,而是心灵的广大。
本书是林语堂《My country and My people》这部经典名著的全新译本,许多文章都是首次翻译出版,译者在翻译的过程中对英文原著中的许多谬误和不当之处进行了删减。本书的一至七章由黄嘉德翻译,第八章由龙婧翻译,最后由龙婧对全书进行统筹、润色和校订。